Sự khác nhau giữa 向けだ & 向きだ
Có nhiều bạn chưa hiểu được sự khác nhau giữa mẫu câu ngữ pháp 向けだ và 向きだ.
Chắc hẳn bạn cũng đã từng gặp lúng túng không biết khi nào thì sử dụng 向けだ, khi nào thì sử dụng 向きだ.
Đây là đoạn hội thoại giữa người phụ nữ và nhân viên bất động sản.
Có 2 tòa nhà được nói đến đó là
- Tòa nhà グリーンパレス
- Tòa nhà マンション青木
Theo bạn thì đâu là tòa nhà được xây dành riêng cho phụ nữ đang độc thân?
Bạn đã có câu trả lời chưa? Nếu còn đang phân vân thì hãy tham khảo phần phân biệt dưới đây nhé.
※N: Danh từ
N~向きだ | N~向けだ |
1.「Nにちょうどいい」「Nにぴったり合っいる」「Nに適している」
Có nghĩa là thích hợp với N,phù hợp với N VD:量が少ないので、女性向きだ。 |
1.「特にNに合うように作った」「Nのために作った」。
Có nghĩa cái này được làm ra chỉ cho riêng N thôi. |
2.Rất phù hợp với N, nhưng ngoài N ra thì đối tượng khác cũng phù hợp. | 2.Vì làm ra chỉ để cho N, nên ngoài N ra thì những đối tượng khác không được chấp nhận. |
3.Ở đoạn hội thoại trên có nói 「マンション青木」は「女性向き」。
Câu này có nghĩa là: vì tòa nhà này an toàn nên rất phù hợp với phụ nữ khi sống tại đây. Tuy nhiên, không chỉ nữ giới mà nam giới cũng có thể sống được. |
3.Ở đoạn hội thoại có nói 「グリーンパレス」は「独身女性向け」。 Có nghĩa là tòa nhà này được xây dựng chỉ dành cho phụ nữ còn đang độc thân, ngoài phụ nữ đang độc thân thì không thể sống ở đây được. |
Đáp án cho đoạn hội thoại trên: tòa nhà được xây dành riêng cho phụ nữ đang độc thân là グリーンパレス
Một vài ví dụ khác:
- Ví Dụ 1:
- Ví Dụ 2:
- Ví Dụ 3:
Luyện Tập
Các bạn hãy làm thử bài tập trắc nghiệm dưới đây.
向けだ&向きだ