Sự khác nhau giữa ~ ないわけがない & ~ ないわけではない

0 1,191

Trong hội thoại ngắn dưới đây, bạn chọn đáp án nào cho câu trả lời của bạn T.

Bさん
中村なかむらさん、田口たぐちさんが病気びょうきだってこと、っていたのかな。
Tさん
a. らないわけがない   b. 知らないわけではない)だろう。夫婦ふうふなんだから。

Đáp án của bạn là a hay b ?

 

Phân biệt 

Tham khảo bảng giải thích dưới đây, nếu bạn còn phân vân nhé.

Hồi trước khi còn học trường tiếng Nhật, cô giáo có nói với mình rằng :  2 lần phủ định ない thì bằng khẳng định. Tuy nhiên không phải mẫu ngữ pháp nào cũng vậy.

Thoạt nhìn thì tưởng 2 mẫu này ý nghĩa giống nhau, nhưng thực chất chúng hoàn toàn khác nhau.

~ ないわけがない~ ないわけではない
「~ ないわけがない」= chính xác 必ず, không sai 間違いなく, đúng là như vậy.

Khẳng định, nhấn mạnh động từ đứng phía trước là hoàn toàn đúng.

Ví dụ:

中村なかむらさんはテストの成績せいせきがいつもトップだから、大学だいがく合格ごうかくできないわけがない。

「~ ないわけではない」= không phải 100%, không hoàn toàn là như thế .

Ví dụ:

はたらきたくないわけではないが、もうすこ大学生だいがくせいでいたいなあ。

 

おや意見いけんかないわけではないが、自分じぶん将来しょうらい自分じぶんめたい。

Ở ví dụ trên, chị 中村なかむら và anh 田口たぐち là vợ chồng. Vậy nên việc anh 田口 bị bệnh thì chắc chắn vợ là chị  中村 cũng biết điều đó.

⇒ Đáp án chính xác là a.

Có thể thay thế 「では」 bằng 「じゃ」.

 

 

 

Một vài ví dụ:

1. 

Bさん
ドリアンをべないの?
Tさん
うん、べられないわけじゃないけど、あまりきじゃない。

 

2. 

Bさん
今日きょうあめるかなあ。
Tさん
あんなにくろくもひろがっているんだから、ないわけがないだろう?

 

3.  結婚けっこんしたくないわけじゃないけど、いろいろやりたいこともあるし、相手あいてもいないし…。

 

4. このジーンズはないわけではないけど、最近さいきん ちょっとふとっちゃて、きつくなったの。

 

5. おさけないわけじゃないよ。ただあまりつよくない。

 

6. 

Bさん
先生せんせい、東京大学をけたいですけど、合格ごうかくできるでしょうか。
Tさん
Aさんなら合格できないわけがないよ。心配しんぱいしないで。

 

7.  この料理りょうりべられないわけではないけど、わたしにはちょっとからすぎるな。

 

8. あの映画えいがだいヒットだから、面白おもしろないわけがない

 

Trên đây, YNB đã  nêu ra sự khác nhau giữa 2 mẫu ngữ pháp 「~ ないわけがない 」&  「~ ないわけではない」. Hy vọng các bạn sẽ không còn nhầm lẫn khi sử dụng chúng nữa.

Trong bài nếu có nội dung nào chưa chuẩn thì YNB rất mong muốn nhận được sự đóng góp, góp ý từ các bạn. Xin cảm ơn.  😆

Bạn cũng có thể thích
Comments
Loading...